Альда Мерини (пер. Юлия Свенцицкая)

Жизнь в две тысячи снов

Из номера: 28. Рифы конфликта
Оно

Перевод с итальянского Юлии Свенцицкой

Альда Мерини

Альда Мерини

 

Альда Мерини (1931-2009)

 

Альда Мерини — крупнейшая итальянская поэтесса ХХ столетия, родилась в 1931 году в небогатой семье служащего. Она была младшим ребенком. Никакого серьезного образования так и не получила, но темпы самообразования были, по-видимому, очень высокими.

В одном из последних интервью мы слышим ее авторское исполнение, низкий, глубокий, глуховатый голос, видим ее плавные жесты, крупные перстни и тяжелые бусы. О ней написано много, а вот переводов ее стихов на русский язык — крайне мало. И это несмотря на то, что перечень названий написанных ею книг не умещается на странице… Не говорится и о том, была ли у нее когда-нибудь постоянная работа.

Встречаются краткие упоминания о болезни, которая была определена верно, но слишком поздно, и лечилась Альда Мерини на пожертвования, собранные многочисленными почитателями ее таланта.

Когда ей было всего 16 лет, ее стихи заметили и одобрили Сальваторе Квазимодо и Пьер Паоло Пазолини. Как с неподражаемой иронией говорила Альда Мерини в одном из интервью, в возрасте 16 лет на нее обратили внимание критики и врачи.

По ее словам, заметное влияние на ее ранние стихи оказала поэзия Р.-М. Рильке. Цветаева когда-то писала ему : «Вы — сама поэзия..»

В середине 60-х Альда Мерини вдруг замолчала. Надолго. Почти на 12 лет. За это время несколько раз попадала в психиатрические клиники. И видела их такими, какими они тогда были.

И, вместе с тем, получила признание. Так, в 1992 году ей была присуждена премия Эудженио Монтале, в 1996 — Французская академия выдвинула ее на Нобелевскую премию, в 2002 она получила орден «За заслуги перед Итальянской республикой». В том же 2002 получила премию Десси, в 2007 — степень почетного доктора Мессинского университета, в 2009 о ней был снят короткометражный фильм «Omaggio a Alda Merini» (Дань уважения Альде Мерини). В фильме звучит песня на ее стихи.

Четыре дочери — Эмануэла, Барбара, Флавия и Симона делятся иногда воспоминаниями о своей маме.

Альда Мерини писала не только стихи, но и прозу.

О ее творчестве известно немало, но сколько еще остается под спудом!

1 ноября 2009 года болезнь оборвала земное бытие Альды Мерини.

Всю жизнь она жила в Милане, в районе Навильи (Каналы). Ведь раньше каналы были и в Милане, а теперь они надежно укрыты плитами.

— Ю. Свенцицкая

 

Альда Мерини

(1931- 2009)

***

Поцелуй, который бы выдержал

души моей маленькой тяжесть,

тобою мир моей речи

обращается в звук и страх.

***

На ветру я вольным была листочком,

и, увидев мое паденье, ты подхватил меня, мальчик,

подхватил, чтобы в грязь втоптать.

 

Я уверена

Уверена, больше ничто моих стихов не задушит,

безмолвие заперто в моей гортани на годы,

точно жертва — в капкане,

значит, время настало петь

погребальные гимны прошлому.

***

Бог иногда

любящих убивает, –

 не желая,

чтоб его превзошли

в любви.

***

Душа, которую к вечеру приголублю, ты — пес,

усталый, но неизменно верный. Ты — пес,

что скулит: хозяин, о мой хозяин.

Не оставь же, душа-собака, никогда меня не оставь.

***

Напиши — столько раз просила,

напиши мне письмо большое-большое,

о том, что сказано лишь молчаньем.

***

Любви не воспротивиться,

потому и тянутся руки обладать красотою,

и не забыть бесчувственных лет молчания.

Ведь любовь — это жизнь в две тысячи снов

пред неземным поцелуем.

***

Стих — лепесток,

сорвавшийся в пустоту –

в пасть

рычащего льва.

 

Перевод с итальянского Ю. Свенцицкой

Редактор перевода Л. Черняков

Поделитесь мнением

*